logologologologo
Версия для слабовидящих
  • +7 (4112) 42-51-30 приёмная
  • +7 (4112) 42-46-91 касса
    • gardt89@mail.ru
    • Якутск, просп. Ленина, 21
    • Афиша
    • Спектакли
      • Аудио сказки
      • Вечерние спектакли
      • Детские спектакли
      • Архив спектаклей
    • Труппа
    • Театр
      • Руководство
      • Постановщики
      • Люди театра
      • Профсоюз
      • Гастроли и фестивали
        • Благовещенск
        • Чита
        • Олекминск
        • Магадан
        • Нерюнгри
        • Владивосток
      • План зала
      • Технические данные
      • Пресса
      • Вакансии
      • Памятка театрала
      • Опросы
    • Новости
    • Противодействие коррупции
    • Документы
      • Учредительные документы
      • Цены на билеты
    • История
      • Театр
      • Актеры
      • Спектакли
      • Режиссеры
      • Художники
      • Директора
    • Галерея
      • Рингтоны
      • Фотопроекты — БеЗсценные
      • Фото — Архивные спектакли
      • Фото – Репертуарные спектакли
    • Студия
    • Контакты
    • Карта сайта

    «НЕ ПРИМЕРЯЙТЕ ШЕКСПИРА НА СВОЮ ФАМИЛИЮ»

    • Главная
    • Новости
    • Новости
    • «НЕ ПРИМЕРЯЙТЕ ШЕКСПИРА НА СВОЮ ФАМИЛИЮ»
    07.12.2016

    Десятого декабря на сцене Русского театра состоится премьера спектакля «Деревья умирают стоя» по пьесе испанского драматурга Алехандро Касона. Постановка будет бенефисом заслуженной артистки Веры Келле-Пелле, которая в этом году отмечает свой юбилей.

    Для постановки спектакля в Якутск пригласили режиссера Алексея Ларичева. Алексей Иванович уже имеет опыт работы в Русском театре. Именно он поставил «Нас обвенчает прилив», «Лавина» и детский «Веселый Роджер».

    шекспир.jpg

    — Алексей Иванович, некоторые определяют жанр пьесы «Деревья умирают стоя» как комедию, но я, прочитав произведение, ничего комедийного в нем не обнаружил.

    — Это точно не комедия. Это история про чувства. История, балансирующая на лезвии бритвы, где перекос в одну или другую сторону ведет к провалу. Это история про то, что надо быть, а не казаться, она призывает жить полнотой человеческих чувств. Пьеса очень добротная, хорошо «склепанная», в ней есть все, что необходимо для хорошей постановки.

    — Вы не в первый раз ставите эту пьесу?

    — Нет, 14 лет назад я поставил ее в Тюмени. Это очень хороший материал для актрисы пожилого возраста, и раз в 40 лет в театре обязательно возникает необходимость поставить эту или подобную пьесу. В Якутск меня пригласили именно с этой целью и задачей — поставить конкретную пьесу под конкретную актрису, Веру Келле-Пелле.

    Четырнадцать лет назад у меня была ровно та же задача — найти пьесу для бенефиса заслуженной артистки. Я перебрал все варианты в голове, потом пошел в библиотеку, и, к своему счастью, нашел «Деревья умирают стоя». Я уверен, что если ты ищешь пьесу, то и она тебя ищет. Это процесс обоюдный. Не бывает так, что нужный тебе материал приходит, пока ты лежишь на диване.

    — В последнее время у зрителей и критиков принято разделять театр на «классический» и «современный», под последним, я так полагаю, понимают эксперименты, провокации и т. д. Вы сторонник какого направления?

    — Разделять театр на классический и не классический — неправильно. Если в городе есть только один театр, то он обязан в своем репертуаре иметь и классические постановки, и экспериментальные, чтобы угодить наибольшему количеству зрителей. Любая пьеса — это ключ от какой-то двери, и, ставя на сцене только классические пьесы, театр открывает лишь одни двери, тогда как другие постоянно закрыты. Это неверно.

    И, опять же, что такое классический театр? Всё, что нам сейчас выдают за эксперименты, уже было, это придумано не сейчас и не нами. Так что я бы не стал проводить таких разделений.

    — В своих постановках вы строго следуете букве автора или позволяете себе вольности в пересказе?

    — У меня есть правило: прежде чем самому трактовать, надо понять, что хотел сказать автор. Это лучше, чем примерять Шекспира на свою фамилию. Сначала пойми, что хотел сказать автор, какие мысли он закладывал в свое произведение. Хочется привнести что-то свое? Так напиши свою пьесу!

    — Кто целевая аудитория спектакля «Деревья умирают стоя»? На кого вы работаете?

    — Это среднее поколение. И это женщины. Вообще, я заметил, что 80% зрителей — это женщины. Но, если спектакль родится живой, то на него пойдут и молодежь, и старшее поколение.

    — Вы поставили «Деревья» 14 лет назад в Тюмени и сейчас ставите в Якутске. Есть различия между этими постановками?

    — Конечно, они будут отличаться внутренними ходами. Знаете, то, что я говорил в самом начале о «быть, а не казаться», сейчас более актуально, чем четырнадцать лет назад, сейчас люди все больше стараются казаться кем-то, кем они на самом деле не являются.

    — То есть, пьеса, написанная в сороковые годы прошлого века, со временем становится всё современнее?

    — Да. Получается так. Пьеса выглядит современнее. Когда главная героиня в конце делает выбор, это выбор не только автора, не только героини, это выбор того, каким путем должны идти и развиваться общество, страна.

    — У вас настолько глобальные взгляды…

    — А так и должно быть! Любой театр должен к этому стремиться. Театр — это сфера, которая объединяет, обобщает. В этой пьесе мы говорим о мере, о «по чуть-чуть», из этих чуть-чуть и складывается наша жизнь. Я убежден, что целое состоит из отдельных мелочей.

    — Если я не ошибаюсь, то ваша фамилия фигурировала в паре материалов, посвященных речи Константина Райкина о цензуре, и в новостях, связанных с событиями, произошедшими после. Каково ваше отношение к цензуре в России?

    — Не все, на мой взгляд, верно поняли посыл Константина. Он говорил о «цензуре» в разрезе чиновничьего хамства. Дело в том, что у руля находятся дилетанты. Понимаете, раньше к секретарю обкома было проще попасть, чем сейчас к председателю департамента или отдела культуры. И они, пользуясь своей это напущенной важностью, пытаются диктовать деятелям культуры свои взгляды и мнения.

    — Но Райкин же еще говорил и об общественниках, которые по своей прихоти перекрывают входы в театры и обливают мочой фотографии и картины.

    — Мне одинаково неприятны и общественник с банкой мочи, и режиссер, ставящий спектакль про гомосексуалистов и показывающий это на сцене. Но имеет ли право режиссер на эту постановку? Безусловно. Но не в государственном театре и не на государственные деньги. Хочешь это делать? Иди в подвал, открывай свой театр и не жалуйся потом, что на мерзость государство тебе не дает денег.

    «Якутск Вечерний»

    Добавить комментарий Отменить ответ

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Новости

    • В афишу Русского театра возвращается спектакль «Созвездие Марии»

      В афишу Русского театра возвращается спектакль «Созвездие Марии»

      14.04.2022
    • В Якутске открыли памятник легендарному актеру Русского театра Валентину Антонову

      В Якутске открыли памятник легендарному актеру Русского театра Валентину Антонову

      11.11.2021
    Все новости

    Афиша

    •  

      Закрытие 131 театрального сезона. День русского языка. Пушкинский музыкально-поэтический вечер с участием Государственного ансамбля скрипачей РС(Я) «Виртуозы Якутии»

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Весна души» по рассказам И.Бунина, О.Генри, А.Куприна (свидание с прозой)

    •  

      «Академия смеха» Автор перевода Дмитрий Лебедев (комедия)

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Машина времени» Анна Ячичурова (музыкально-драматический спектакль)

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Кентервильское привидение» Денис Коваленко (музыкальная сказка по мотивам произведения Оскара Уайльда)

    •  

      «Сорванец» В.Крылов (балаганное представление в 2-х действиях)

    •  

      Премьера! «Запасной аэродром». В.Фёдоров

    •  

      «Не всё коту масленица» А. Островский (комедия)

    •  

      Концерт «От героев былых времен…» поют артисты театра.

    •  

      Незнайка-путешественник Н.Носов (музыкальная сказка)

    •  

      «Я буду ждать, даже если не придёте…» А.Ячичурова

    •  

      «Очи черные» Инсценировка Я.Пулинович повести «Яма» А.Куприна (ресторанный романс)

    •  

      «Волшебник Изумрудного города». А.Волков (сказка)

    •  

      «Бременские музыканты» Ю. Энтин, В. Ливанов (музыкальная сказка)

    •  

      «Слишком женатый таксист» (комедия). (Р.Куни)

    •  

      «Out of Order, или Тринадцатый номер» Р. Куни (комедия)

    •  

      «Барышня-крестьянка» (почти сказка) А.С. Пушкин

    •  

      «Мертвые души»(Комедия) Инсценировка М. Булгакова по мотивам поэмы Н.В. Гоголя.

    •  

      «Без паники, синьоры!» И. Алифанов (комедия по-итальянски)

    •  

      «Золотой ключик или Приключения Буратино» А. Толстой (сказка)

    •  

      «Очень простая история» М. Ладо (мелодрама)

    •  

      «Два берега одной Победы» В. Фёдоров (хроника любви, жизни и подвига)

    •  

      «Дни Турбиных» М. Булгаков (фантасмагория)

    •  

      «Золушка» Е. Шварц (музыкальная сказка)

    •  

      «Чайка» А.П. Чехов (трагикомедия)

    •  

      «Тётки» А. Коровкин (комедия-фарс)

    •  

      «Созвездие Марии» В. Фёдоров (музыкально-драматический спектакль)

    •  

      «Капитанская дочка» А.С. Пушкин (повесть для театра)

    •  

      «Голодранцы и аристократы» Э. Скарпетта (комедия)

    •  

      «TŎTUS» М. Угаров (трагикомедия)

    Партнеры театра


    Телефон кассы:

    +7 (4112) 42-46-91

    Copyright © 2018 ГАРДТ им. А. С. Пушкина

    Хостинг и разработка сайта - Smart Unit

    Яндекс.Метрика