logologologologo
Версия для слабовидящих
  • +7 (4112) 42-51-30 приёмная
  • +7 (4112) 42-46-91 касса
    • gardt89@mail.ru
    • Якутск, просп. Ленина, 21
    • Афиша
    • Спектакли
      • Аудио сказки
      • Вечерние спектакли
      • Детские спектакли
      • Архив спектаклей
    • Труппа
    • Театр
      • Руководство
      • Постановщики
      • Люди театра
      • Профсоюз
      • Гастроли и фестивали
        • Благовещенск
        • Чита
        • Олекминск
        • Магадан
        • Нерюнгри
        • Владивосток
      • План зала
      • Технические данные
      • Пресса
      • Вакансии
      • Памятка театрала
      • Опросы
    • Новости
    • Противодействие коррупции
    • Документы
      • Учредительные документы
      • Цены на билеты
    • История
      • Театр
      • Актеры
      • Спектакли
      • Режиссеры
      • Художники
      • Директора
    • Галерея
      • Рингтоны
      • Фотопроекты — БеЗсценные
      • Фото — Архивные спектакли
      • Фото – Репертуарные спектакли
    • Студия
    • Контакты
    • Карта сайта

    «Два берега одной победы» — культовый спектакль Русского драмтеатра им. А.С. Пушкина

    • Главная
    • Новости
    • Новости
    • «Два берега одной победы» — культовый спектакль Русского драмтеатра им. А.С. Пушкина
    12.02.2020

    Это не просто спектакль о Великой Отечественной войне, это постановка о любви, о дружбе, о забытых героях – летчиках перегонщиках военных самолетов. Эти люди совершали невозможное – в экстремальных условиях севера, а температура падала до -60°, перегоняли самолеты из Аляски в СССР, а именно в Якутск, Красноярск и дальше на фронт. В истории Великой Отечественной войны есть такая страница, когда советские и американские летчики летали крылом к крылу, а в истории театральной Якутии есть такой, уже легендарный, спектакль, который собирает неизменные аншлаги.

    ИСТОРИЯ ВОЗДУШНОЙ ТРАССЫ «АЛСИБ»

    В начале войны советская авиация испытывала острый дефицит в самолетах. Поэтому была достигнута договоренность с американцами о поставке военных самолетов «Аэрокобра». Решение о перегоне Госкомитет обороны СССР принял 9 октября 1941 г., маршрут лег через Берингов пролив, Чукотку и Якутию до Красноярска. Всего — 6450 км. Вопрос был под личным контролем Сталина. Аэродром в Якутске стал одним из базовых. Были также и запасные, в том числе на Крайнем Севере, в Алдане, Олекминске, Оймяконе, Берелехе и Марково. С завода в США до фронта в СССР самолет пролетал 14 тыс. км!



    Реальные факты

    На трассе «Алсиб» работали советские и американские летчики. Летели при плохой видимости, по 4-5 часов, без отопления в -60°. Американские самолеты морозов не выдерживали, масло каменело, резина лопалась. Часто самолеты падали, в первый год из 80 рухнуло 58. За время работы трассы погибло 114 человек, и это только на советском участке, на американском — 133 человека, в том числе 38 женщин. И вся для того, чтобы на фронт попали 7908 боевых самолетов. В спектакле тоже есть эпизод с аварийной посадкой самолета, правда он скорее забавный, а вот в реальной жизни такие посадки как правило заканчивались трагедией, летчик замерзал. Вошел в спектакль и другой любопытный факт — про губную помаду, которой советские летчики подписывали непривычную для них шкалу приборов.


    Авторы спектакля

    «Два берега одной победы» поставил легендарный якутский режиссер, обладатель национальной театральной премии «Золотая маска» Андрей Саввич Борисов. А вот идея спектакля принадлежит художественному руководителю и директору театра Александру Лобанову, который однажды в 2007 г. прочитал как поисковая экспедиция нашла в отрогах Верхоянского хребта и перезахоронила в поселке Хандыга останки экипажа одного из самолетов перегонщиков. Лобанов и предложил драматургу Владимиру Федорову поработать над историей «Алсиба». У писателя как раз тоже были наработки на эту тему. Поддержал идею и художник Михаил Егоров, придумавший поставить на сцене самолет в натуральную величину. Музыку создал Виктор Климин.

    Режиссер спектакля Андрей Борисов
    драматург Владимир Федоров
    Александр Лобанов директор и худрук ГАРДТ им. А.С. Пушкина

    СПЕКТАКЛЬ ПРО НАСТОЯЩИХ ЛЮДЕЙ

    Героев в постановке много, у многих есть реальные прототипы. Есть здесь и история легендарного летчика, трижды Героя Советского Союза Александра Покрышкина, роль которого исполняет актер Степан Березовский, есть и полковник Илья Мазурук в исполнении Александра Лобанова, и совсем юная заправщица Клавдия Сизых (Валентина Кропотова), историю которой режиссер Андрей Борисов услышал на гастролях.

    Два берега одной победы

    Степан Березовский, исполнитель роли реального летчика Александра Покрышкина:

    Я не ожидал что буду играть Покрышкина. Андрей Саввич распределяя роли, вывел актеров на сцену, на кого-то смотрел издалека, кого-то просил пройтись. Меня взял обеими руками за плечи, приложил левое ухо к моей спине, послушал что-то, вытолкнул вперёд и сказал, что я – Покрышкин. Я как-то сразу окрылился, ведь такое доверие от Андрея Борисова! Я люблю нырять в роль, есть в этом какая-то своя виртуальность, отрыв от мира. Очень помогла книга самого Александра Ивановича Покрышкина «Познай себя в бою», его интервью за несколько месяцев до смерти в 1985 г. Он писал: «Прилетели мы с боя, пошли в столовую, а на многих тарелках лежали цветы. Это работники почтили так память тех, кто погиб сегодня. А это друзья, которые были рядом с тобой, их нет, и лежат цветы. И думаешь, завтра и тебя не будет, и цветы будут на твоей тарелке, но я должен приблизить победу отомстить за друзей, за тех, кого любил». Александр Иванович простой, умный, добрый, любящий родину, свою семью, друзей, очень смелый человек. Готовясь. Я купил себе синюю тетрадь, перерисовал туда реальные рисунки, схемы самолета Покрышкина, и с этой тетрадью играю по сей день в спектакле.

    Актер ГАРДТ им. А.С. Пушкина Степан Березовский

    ДРУЗЬЯ В ЖИЗНИ И НА СЦЕНЕ

    Один из главных героев — летчик Виктор Соколов (актер Степан Федоренко), с него и начинается повествование. Это персонаж собирательный: добрый, веселый, поющий под гитару, «хороший парень с нашего двора». Соколов — олицетворение целого поколения, почти полностью выкошенного войной. Его лучшего друга Илью Ангелова играет Дмитрий Юрченко. Актеры друзья и в жизни, по их признанию неприлично много лет, еще со времен школы-студии МХАТ.

    Актеры ГАРДТ им. А.С. Пушкина Степан Федоренко и Дмитрий Юрченко

    Степан Федоренко, исполнитель роли старшего лейтенанта Виктора Соколова:

    На войне у меня были оба деда: Василий и Степан. Оба вернулись. Поэтому к этому материалу я подошел по-особенному. Виктор Соколов – это такой весельчак, и это тоже часть меня. Или может быть Виктор – это моя мечта о том, каким бы я хотел быть. Готовясь, мы с коллективом ездили в Маганский аэропорт, где нас пустили за штурвалы самолетов. Это были суперощущения! Потом мы с ребятами актерами хотели даже с парашютами прыгнуть, но нам директор запретил, боялся, что мы ноги себе переломаем. У нас на сцене в спектакле стоит самолет, который с нами играет наравне, как еще один персонаж. Во время репетиций режиссер Андрей Борисов нам говорил: «Ребята, подойдите к вашему самолету, подержитесь за него». И мы подходили, стояли, передавали ему свою энергию: «Давай самолётик, взлети сегодня». Я и сейчас подхожу, здороваюсь.

    Актер Степан Федоренко исполнитель роли летчика Виктора Соколова

    Дмитрий Юрченко, исполнитель роли старшего лейтенанта Ильи Ангелова:

    Мой герой с тяжелой судьбой, попал в штрафбат с товарищем, у которого в ботинке нашли обрывок статьи про Сталина. По оригинальной пьесе в штрафбат он попадает за провинность: летчики из Америки нелегально провозили капроновые колготки, спрятанные в крылья, и у Ангелова из-за этого не открылись закрылки. Самолет он посадил, но остановить не смог, врезался в дерево. Колготки разлетелись, и все – штрафбат! Но он ухитрился вернуться. Ангелов хочет жить, любить и быть любимым, но война ожесточает, волей-неволей становишься закаленным, и тут появляется Нина – его лучик света. К спектаклю нас тщательно готовили: историк Иван Негенбля нам лекции читал, мы превратили сцену в большой кинозал и смотрели старые фильмы про летчиков. Хотя есть и нестыковки, например, летчики в реальности, в -60 на огромной высоте были одеты гораздо плотнее нас, это мы в плащах эффектно рассекаем, а люди себе руки-ноги отмораживали.

    Актер Дмитрий Юрченко исполнитель роли летчика Ильи Ангелова

    ПРО ЛЮБОВЬ, ПРО ВОЙНУ, ПРО НЕЗАБУДОК

    Особая линия в спектакле – история трогательной любви советских летчиков и американских летчиц с позывным «Незабудки», любви запретной в суровое военное время, но настоящей и искренней…

    Владимир Кропотов, исполнитель роли летчика Алексея Ковалева:

    За 11 лет было много ролей, но эта одна из самых ярких. Драматург Владимир Федоров создал очень большой материал, но Андрей Борисов его несколько перекраивал: брал сцены, объяснял нам начало и финал, а середину — сами. Наш квартет: я, Сергей Ацегейда, Ксюша Еремеева и Марина Слепнева, практически не пересекаемся с другими персонажами, поэтому по сути работали отдельно, собирались и придумывали себе диалоги, оживляли их как могли. Федоров когда работал над пьесой, опирался на реальных людей. Около памятника Аэрокобре в Якутске есть табличка с именами летчикам, там я нашел своего Ковалева. Кстати поработать в спектакле мне пришлось еще и видеографом, просмотреть огромное число часов видео архивов, поработать с компьютерной графикой, потому что столько кадров реальных воздушных боев просто нет.

    Актер Владимир Кропотов

    Сергей Ацегейда, исполнитель роли летчика Андрея Белова:

    Работать было нелегко, особенно бегать от кабинета завмуза до сцены, и до часу ночи сидеть и формировать музыкальный материал. Музыку к спектаклю написал Виктор Климин, какие-то фрагменты я переделывал, аранжировал музыку для боев. И при этом это единственный спектакль в театре, где я участвовал как актер. Подготовка была скрупулёзная, с таким я не сталкивался ни раньше и ни потом. Нам рассказывали случаи по «Алсибу», нас консультировали пилоты. Да и отец у меня в прошлом летчик, и я сам увлекаюсь авиацией. Очень много нового рождалось в процессе репетиций, все были активными, я не помню людей, которые равнодушно к этому спектаклю подошли бы, даже если роль небольшая. Мои знакомые, кто ходит, а спектакль идет не один год, слезы льют как в первый раз.

    Сергей Ацегейда заведующий музыкальной частью ГАРДТ им. А.С. Пушкина

    Ксения Еремеева, исполнительница роли Энн Дуглас:

    Что могло двигать молодой летчицей? О чем она думала, когда перегоняла самолеты, как она относилась к нашей стране, к своей? Для себя я обозначила просто — большая любовь к своим близким, желание мира. В таком молодом возрасте, когда внутри максимализм, это и давало ей силы. Она романтик, смелая, склонная к авантюрам, идет до конца. Это близко и мне. Если чем-то заниматься, то со стопроцентной самоотдачей, когда не спишь, не ешь. Они и не могли быть другими людьми, мне кажется. Энн и Хелен – молоденькие, веселые, открыты всему новому, новому чувству. В жизни, может, такого и не бывает, но в спектакле для нас было большим удовольствием играть такие светлые чувства. Мое личное убеждение – актер должен вместе с режиссером творить роль, тогда рождается что-то фантастическое! Часто мы – актеры, кучкой сидели на авансцене напротив Андрея Саввича, и было такое единение, он был таким родным. Мы были очень счастливы – одна семья, и, я помню, очень много смеялись. Этот спектакль очень важен сегодня, особенно когда наши русские души пытаются напичкать чем-то из вне. Я вижу, как многие теряются, не понимают, где они, что они, что такое быть россиянином. Для меня это такая больная тема. А ведь это наша история, которую надо чтить, нести…

    Актриса Ксения Еремеева

    Марина Слепнева, исполнительница роли Хелен Смит:

    До начала работы над спектаклем я об истории воздушной трассы «Алсиб» практически не знала. Когда объявили распределение ролей, было волнительно, роли очень необычные – американские летчицы. А когда уже начались репетиции, спектакль нас полностью поглотил. Это была незабываемая весна, когда мы — Незабудки и наши советские летчики Ковалев и Белов что-то придумывали, сочиняли, находили… Мы с моей Незабудкой Ксюшей даже покупали какие-то иностранные вещички, и сочиняли истории наших отчаянных храбрых летчиц, какими они были в детстве, что их сподвигло пойти в авиацию… Я помню глаза партнеров, как все зажжены, как нас всех заряжал Андрей Борисов, спасибо ему за это. Это спектакль памятник в своем роде, ведь какие страшные цифры потерь, сколько судеб… Он важна часть нашей театральной истории, и надеюсь, эта постановка будет жить.

    Актриса Марина Слепнева

    Спектакль «Два берега одной Победы» (хроника любви, жизни и подвига) по пьесе Владимира Федорова в постановке Андрея Борисова – 12+.

    Автор: Наталия Чемашкина

    Источник

    Добавить комментарий Отменить ответ

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    Новости

    • В афишу Русского театра возвращается спектакль «Созвездие Марии»

      В афишу Русского театра возвращается спектакль «Созвездие Марии»

      14.04.2022
    • Театральный бум во Владивостоке. Дни Эрмитажа. Сюрпризы театра Горького

      Театральный бум во Владивостоке. Дни Эрмитажа. Сюрпризы театра Горького

      04.10.2021
    Все новости

    Афиша

    •  

      Закрытие 131 театрального сезона. День русского языка. Пушкинский музыкально-поэтический вечер с участием Государственного ансамбля скрипачей РС(Я) «Виртуозы Якутии»

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Весна души» по рассказам И.Бунина, О.Генри, А.Куприна (свидание с прозой)

    •  

      «Академия смеха» Автор перевода Дмитрий Лебедев (комедия)

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Машина времени» Анна Ячичурова (музыкально-драматический спектакль)

    •  

      ПРЕМЬЕРА! «Кентервильское привидение» Денис Коваленко (музыкальная сказка по мотивам произведения Оскара Уайльда)

    •  

      «Сорванец» В.Крылов (балаганное представление в 2-х действиях)

    •  

      Премьера! «Запасной аэродром». В.Фёдоров

    •  

      «Не всё коту масленица» А. Островский (комедия)

    •  

      Концерт «От героев былых времен…» поют артисты театра.

    •  

      Незнайка-путешественник Н.Носов (музыкальная сказка)

    •  

      «Я буду ждать, даже если не придёте…» А.Ячичурова

    •  

      «Очи черные» Инсценировка Я.Пулинович повести «Яма» А.Куприна (ресторанный романс)

    •  

      «Волшебник Изумрудного города». А.Волков (сказка)

    •  

      «Бременские музыканты» Ю. Энтин, В. Ливанов (музыкальная сказка)

    •  

      «Слишком женатый таксист» (комедия). (Р.Куни)

    •  

      «Out of Order, или Тринадцатый номер» Р. Куни (комедия)

    •  

      «Барышня-крестьянка» (почти сказка) А.С. Пушкин

    •  

      «Мертвые души»(Комедия) Инсценировка М. Булгакова по мотивам поэмы Н.В. Гоголя.

    •  

      «Без паники, синьоры!» И. Алифанов (комедия по-итальянски)

    •  

      «Золотой ключик или Приключения Буратино» А. Толстой (сказка)

    •  

      «Очень простая история» М. Ладо (мелодрама)

    •  

      «Два берега одной Победы» В. Фёдоров (хроника любви, жизни и подвига)

    •  

      «Дни Турбиных» М. Булгаков (фантасмагория)

    •  

      «Золушка» Е. Шварц (музыкальная сказка)

    •  

      «Чайка» А.П. Чехов (трагикомедия)

    •  

      «Тётки» А. Коровкин (комедия-фарс)

    •  

      «Созвездие Марии» В. Фёдоров (музыкально-драматический спектакль)

    •  

      «Капитанская дочка» А.С. Пушкин (повесть для театра)

    •  

      «Голодранцы и аристократы» Э. Скарпетта (комедия)

    •  

      «TŎTUS» М. Угаров (трагикомедия)

    Партнеры театра


    Телефон кассы:

    +7 (4112) 42-46-91

    Copyright © 2018 ГАРДТ им. А. С. Пушкина

    Хостинг и разработка сайта - Smart Unit

    Яндекс.Метрика